duyurular

28

Nisan

2026 Elektronik Yabancı Dil Olarak Türkçe Sınavı (e-YDTS)

Sosyal Bilimler Enstitüsü

ÖSYM BaÅŸkanlığınca 4 sayılı CumhurbaÅŸkanlığı Kararnamesinin 347. maddesinin 2. fıkrasının (a) bendi ile 6114 sayılı Kanun’un 7. maddesinin 3. fıkrası uyarınca verilen yetkiye dayanılarak, bilgisayar ortamında Elektronik Yabancı Dil Olarak Türkçe Sınavı (e-YDTS) gerçekleÅŸtirilecektir.

Sınav, 9 Mayıs 2026 tarihinde ÖSYM e-Sınav Uygulama Binalarında elektronik ortamda uygulanacaktır. Sınava baÅŸvurular 16-28 Nisan 2026 tarihleri arasında alınacaktır.

e-YDTS; bilgisayar tabanlı bir Türkçe yeterlilik sınavı olup, modüler becerilere dayalı bir yaklaşımla adayların dil becerilerini, Diller için Avrupa Ortak BaÅŸvuru Metni (D-AOBM) ile uyumlu ÅŸekilde ölçmeyi amaçlamaktadır. Bu kapsamda adaylara B2, C1 ve C2 seviyelerinde geçerli ve güvenilir Türkçe yeterlilik sertifikası sunulacaktır.

Okuma, Dinleme, KonuÅŸma ve Yazma bölümlerinden oluÅŸan e-YDTS; eÄŸitim kurumları, meslek kuruluÅŸları ve kamu kurumları baÅŸta olmak üzere ilgili tüm paydaÅŸlar için uluslararası standartlarla karşılaÅŸtırılabilir, geçerli ve güvenilir bir deÄŸerlendirme aracı niteliÄŸi taşımaktadır. Sınav içeriÄŸi, D-AOBM’de yer alan hedef dil kullanım alanlarından özellikle eÄŸitim ve meslekî dil kullanımına yönelik olarak hazırlanmıştır.

YükseköÄŸretim Kurulu BaÅŸkanlığı tarafından, e-YDTS sonuçlarının; ülkemizde öÄŸrenim gören veya görecek uluslararası öÄŸrencilerin yükseköÄŸretim kurumlarında öÄŸrenimlerine baÅŸlayabilmelerinde diÄŸer sınavlarla birlikte kullanılmasının uygun olduÄŸu deÄŸerlendirilmiÅŸ ve bu doÄŸrultuda yükseköÄŸretim kurumlarına tavsiye edilmesine karar verilmiÅŸtir.

Kurum ve kuruluÅŸlar, gerekli görmeleri hâlinde e-YDTS sonuçlarını kendi mevzuatları çerçevesinde, ilgililerin yabancı dil olarak Türkçe yeterliklerinin deÄŸerlendirilmesinde kullanabilecektir.

Bu kapsamda sınav sonuçları;

- Uluslararası öÄŸrencilerin Türkiye’de yükseköÄŸretime baÅŸlayabilmelerinde,

- Türkiye’deki yükseköÄŸretim kurumlarından mezun uluslararası öÄŸrencilerin Türkiye’de veya Türkiye ile iliÅŸkili kurumlarda istihdam edilebilmelerinde,

- Dil, edebiyat veya çeviri bölümlerinden mezun uluslararası öÄŸrencilerin yeminli tercümanlık yeterliklerini belgeleyebilmelerinde,

- Türkçe ÖÄŸretmenliÄŸi mezunu uluslararası öÄŸrencilerin kendi ülkelerinde Türkçe öÄŸretme yeterliklerini kanıtlayabilmelerinde,

- Uluslararası öÄŸrencilere burs saÄŸlayan kurumların baÅŸvuru ve kabul süreçlerinde Türkçe yeterliÄŸin belirlenmesinde,

- Türkiye’de görev yapan yabancı uyruklu öÄŸretim elemanlarının doçentlik baÅŸvurularında kullanılabilecektir.

 

Adaylara ve kamuoyuna saygıyla duyurulur.

Erişilebilirlik

Az Gören
Disleksi
DEHB
Epilepsi
Renk Körlüğü
Katarakt
Yaşlı Dostu
Motor Bozukluk

Dil Seçenekleri

Türkçe
English
العربية
Русский
Deutsch
Français
Español
Português

Renk Körlüğü Filtreleri

Kırmızı-Yeşil
Yeşil-Kırmızı
Mavi-Sarı
Yüksek Kontrast

Arka Plan ve Kontrast

Koyu Mod
Mavi Işık
Gri Tonlama
Resim Gizle

Yazı ve Metin

Küçült (-)
Normal (A)
Büyüt (+)
Disleksi Font
Metin Boşluğu
Satır Aralığı
Sola Yasla

Okuma Araçları

Sesli Oku (Tıkla)
Okuma Şeridi
Başlık Vurgusu
Büyük İmleç